• Главная
  • Скачать
  • Курсовик Авторское употребление пунктуации в поэме В. Маяковского «Про это»


    Предмет: Литература. Добавлен: 1.6.2016. Год: 2015. Страниц: 30. Оригинальность по antiplagiat.ru: < 30%

    Оглавление
    Введение 3
    Глава 1. Теоретические аспекты правил пунктуации в русском языке 5
    1.1.Авторская пунктуация 5
    1.2. История тире. Постановка тире 13
    1.3. Нормы постановки тире в простых, сложносочененных, сложноподчиненных предложениях 18
    Глава 2. Анализ авторской пунктуации в художественном тексте 23
    2.1. Анализ употребления пунктуации в поэме В. Маяковского «Про это» 23
    Заключение 29
    Список литературы 30



    Введение
    В последние годы все большее внимание исследователей привлекают тире - знак, многозначность которого так растет, что оно успешно конкурирует с двоеточием и запятой в различных синтаксических конструкциях.
    В работе будет проанализировано употребление тире вместо других знаков препинания.
    Современную пунктуацию отличает не только качественное изменение функций знаков препинания, норм их употребления, но и новые общие тенденции пунктуационного оформления текстов. Варьируясь в письменной речи, знаки препинания графически отражают разнообразные семантические отношения и семантические оттенки, заключенные в предложениях. Графически отражая замену одних семантических отношений другими, знак препинания сигнализирует в ряде случаев и об образовании качественно новой семантики, обладающей принципиально новыми свойствами. Использование знаков-альтернантов допустимо тогда, когда взаимозамена этих знаков не препятствует правильному восприятию структурных, семантических и интонационных особенностей предложений и не вносит затруднений в процесс речевого общения. Допуская некоторые вариации в постановке знаков препинания, следует придерживаться строго регламентированных правил, учитывая, что вариации знаков препинания в таких конструкциях препятствуют основному назначению этих знаков - обеспечению письменного речевого общения. Однако часто приходится сталкиваться с таким явлением, когда наших знаний правил пунктуации оказывается недостаточно, чтобы соотнести некоторые знаки с конкретными из этих привил, однако при достаточной подготовленности мы вполне читаем эти знаки, т. е. постигаем их сущность в контексте. Таким образом, мы имеем дело с нерегламентированной пунктуацией, или авторской. Авторские знаки нужны автору для определенного членения текста; они могут отбираться автором среди «маркированных», не нейтральных вариантов допустимых знаков, а могут выходить за пределы нормы.
    Таким образом, данные научные проблемы определяют несомненную актуальность выбранной темы исследования. Объектом исследования является авторская пунктуация. Предметом изучения выступают особенности авторской пунктуации в русской литературе.
    Целью настоящего исследования является изучение проблемы авторской пунктуации. Для достижения данной цели были поставлены следующие задачи:
    1) представить общую характеристику пунктуации;
    2) изучить особенности авторской пунктуации;
    3) исследовать теорию «тире»;
    4) обозначить особенности авторской пунктуации В. Маяковского. Содержание данных задач определило логику и структуру настоящей работы.
    Также перед работой стоит гипотеза: необходимо выяснить и доказать, что в выбранном произведении В. Маяковского присутствует авторская пунктуация и что она нарушает правила русского языка, также нужно объяснить, зачем их использовал В. Маяковский.



    Глава 1. Теоретические аспекты правил пунктуации в русском языке
    1.1.Авторская пунктуация
    О том, что авторская пунктуация существует, знают все. Но что же она все-таки собой представляет? Является ли авторская пунктуация произвольным нарушением нормативной системы? Существует ли в авторской пунктуации некоторая системность? Чем отличается авторская пунктуация у каждого автора? В этом мы и попытаемся разобраться.
    Итак, в художественных произведениях, помимо нормативных, строго обязательных знаков препинания, а также знаков вариативных (то есть допускаемого правилами выбора одного из нескольких возможных знаков или между знаком и его отсутствием), возможна авторская пунктуация. Авторской часто называют пунктуацию нестандартную, противоречащую современным нормам постановки знаков препинания. Такая пунктуация объясняется самыми разными причинами, от сознательного использования автором значения знака до расстановки знаков в соответствии с устаревшими сейчас нормами.
    Причиной появления «авторского» знака может быть и простая ошибка при наборе. Говорить о том, что перед вами собственно авторский знак, можно, наверное, либо в том случае, если публикация сопровождается предупреждением: «В тексте сохранены авторские орфография и пунктуация», либо если вы просмотрели большое количество текстов одного автора и убедились в том, что в той или иной позиции он постоянно заменяет традиционный знак (например, двоеточие) на иной (допустим, тире) [Дрыжакова Е.Н., 2013, c. 105].
    Рассмотрим несколько примеров из романа «Мелкий бес» Федора Сологуба:
    1) Передонов и Варвара суетились около нее, и старались усадить ее на стул поближе к прихожей да подальше от столовой.
    2) Хозяйка не садилась, ничего не брала, и рвалась в столовую, да только никак не могла признать, где дверь.
    3) Володин, прыгая и хохоча, побежал в залу, и принялся шаркать подошвами по обоям.
    4) Саша поблагодарил, и опять поцеловал ей руку.
    5) Ночь, тихая, прохладная, темная, обступала со всех сторон, и заставляла замедлять шаги.
    6) На улице идет, идет, и вдруг остановится, присядет или сделает выпад или другое гимнастическое упражнение, и потом идет дальше.
    Эти примеры показывают достаточно четко, что автор ставит лишний с точки зрения существующей нормы знак препинания между однородными сказуемыми (схема О и О приобретает в этом случае вид О, и О). Вроде бы и можно было говорить о некоторой системе, если бы не находились в том же тексте контрпримеры.
    7) Ершова повизгивала, покрикивала, помахивала руками и вся шаталась.
    8) Володин сделал петлю, поставил среди залы стул и подвесил петлю на крюк для лампы.
    9) Грушина и Варвара сейчас же принялись говорить о прислуге, и зашептались. Любопытный Володин подсел к ним, и слушал. Передонов угрюмо и одиноко сидел за столом и мял руками конец скатерти.
    Анализ пунктуации примера 9 показывает, что в идентичных позициях автор может и ставить, и не ставить знак. Хотя о некоторой особенности авторской пунктуации Ф.Сологуба на основании анализа его текста можно говорить: автор достаточно часто ставит знак между однородными сказуемыми, при этом никогда знак не появляется между однородными дополнениями или определениями.
    Обособление приложений и определений в тексте Ф.Сологуба тоже необычно. «Откуда-то прибежала удивительная тварь неопределенных очертаний, - маленькая, серая, юркая недотыкомка.‹...› Когда же он протягивал к ней руку, она быстро ускользала, убегала за дверь или под шкап, а через минуту появлялась снова, и дрожала, и дразнилась,- серая, безликая, юркая».
    Если в авторском тексте обнаруживается пунктуация, противоречащая правилам постановки знаков препинания, то это заставляет следить за текстом и думать над тем, почему появился знак: возник он случайно, спонтанно или за ним кроется какая-то авторская мысль, которую нужно «расшифровать».
    Наблюдая за постановкой знаков у разных авторов, исследователи приходят к выводу, что каждый автор тяготеет к какому-то определенному знаку, который чаще других появляется в его текстах. Так, о Тургеневе говорят, что он часто пользуется точкой с запятой, имя Цветаевой сразу же ассоциируется с тире, а при упоминании Достоевского всплывают в памяти многочисленные точки с запятой и тире.
    «Юность - любить,
    Старость - погреться:
    Некогда - быть,
    Некуда деться». (М. Цветаева) [Гаспаров Б.М., 2010, c. 35].
    Если о текстах Цветаевой принято говорить, что в них изобилуют тире, что тире является любимым авторским знаком, то о текстах Ахматовой такое сказать трудно, но понаблюдаем.
    1. От других мне хвала - что зола,
    От тебя и хула - похвала.
    2. Я подымаю трубку - я называю имя,
    Мне отвечает голос - какого на свете нет...
    3. Что там - в сумерках чужих?
    4.Ты уюта захотела, Знаешь, где он - твой уют?
    5.И мнится - голос человека
    Здесь никогда не прозвучит,
    Лишь ветер каменного века
    В ворота черные стучит.
    Автор явно предпочитает тире, если оно допустимо, - в ряду других знаков; тире появляется в текстах по самым разным причинам. Если в примере 1 тире просто оформляет параллельные конструкции, то в примере 2 противопоставление знаком тире подчеркивается, более того, именно благодаря тире и возникает параллелизм конструкций. Использованный знак дает автору возможность выразить, а читателю уловить некоторый «добавочный» смысл.
    В примерах 3, 4 А.Ахматова выбирает тире в позициях, о которых в нормативной грамматике ясно говорится, что оно является одним из возможных знаков.
    Мы подошли к обсуждению одного из самых сложных вопросов: соотношения вариативных и авторских знаков.
    Вариативные знаки - возможные по правилам, допустимые правилами. Один из них обычно является нейтральным, другие несут дополнительную смысловую нагрузку. Появление таких знаков сигнализирует о том, что этот фрагмент нужно читать очень внимательно, потому что в нем могут содержаться оттенки смысла, значимые для автора.
    Авторские знаки нужны автору для задания вполне определенного членения текста; они могут выбираться среди «маркированных», ненейтральных вариантов допустимых знаков, а могут выходить за пределы нормы [Береговская Э.М., 2010, c. 78].
    Но вернемся к примерам из текстов Ахматовой. В примере 5 по воле автора нормативное «немаркированное» двоеточие заменено на тире. Зачем же эт...

    Список литературы
    1. Береговская, Э.М. Стилистика в подробностях / Э. М. Береговская. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2010. - 210 c.
    2. Валгина, Н. С. ‹ cgi-bin/gw_43_0/chame eon?host=localhost%2 7070%2bDEF ULT&search=SCAN&func ion=INITREQ&SourceSc een=INITREQ sessionid=200609181254 802695&skin=default& onf=.%2fc ameleon.conf&lng=ru& temu1=1003&scant1=%d0 92%d0%b0%d %bb%d0%b3%d0%b8%d0%bd d0%b0&scanu1=1003&u1= 003&t1=%d %92%d0%b0%d0%bb%d0%b3 d0%b8%d0%bd%d0%b0,%2 %d0%9d%d0% 8%d0%bd%d0%b0%20%d0% 1%d0%b5%d1%80%d0%b3% 0%b5%d0%b5% 0%b2%d0%bd%d0%b0&ele entcount=3&pos=1&pre pos=1&begin rch=1› Современный русский язык: Учебник для филологических направлений и специальностей вузов / Н. С. Валгина, Д.Э. Розенталь, М.И. Фомина; под. Ред. Н.С. Валгиной. - М.: 2013.- 528с.
    3. Гаспаров, Б.М. Сравнительная грамматика славянских языков. Т. 1, Фонетика / Б. М. Гаспаров. - Тарту:2010. - 130 c.
    4. Горький, М. Полное собрание сочинений / М. Горький - М.: Наука, 2010. - 200 c.
    5. Грот, Я.К. Философские разыскания. Акад. Я. К. Грота. Материалы для словаря, грамматики и истории русского языка / Я. К.Грот. - Спб.: 2-е Отд-ние Акад. наук, 2013. - 668 с.
    6. Дрыжакова Е.Н.. В волшебном мире поэзии: книга для учащихся старших классов / Е.Н. Дрыжакова. - М.: Просвещение, 2013. - 202 c.
    7. Маяковский, В. Полн. собр. соч. в 13-ти т., т. XII / В. Маяковский М.: 2010. - 100 c.
    8. Розенталь, Д. Э. ‹ author/160268›Справочник по русскому языку. Правописание. Произношение. Литературное редактирование / Д. Э. Розенталь, Е. В. Джанджакова, Н. П. Кабанова ‹ author/160268›. - М.: 2013 - 496 с.
    9. Селезнева, Л.Б. Интенсивный курс русской пунктуации: Учеб.пособие. / Л. Б. Селезнева - СПб.:- 2014.- 240с.
    10. Селезнева Л.Б. Русская орфография: Алгоритмизированное обучение. / Л. Б. Селезнева - СПб.: 2014.- 231с.
    11. Современный русский язык. Тесты: Учебное пособие для студентов высших учебных заведений / Е.М. Белкина, Л.И. Васильева, Ж.В. Ганиев. - М.: 2012. - 224с.
    12. Цветаева, М.И. Волшебный фонарь. Вторая книга стихов. / М. И. Цветаева - М.: Оле-Лукое, 2012. - 148 с.
    13. Цветаева, М.И. Ремесло. Книга стихов / М. И. Цветаева. - Москва - Берлин: Геликон, 2013. - 165 с.
    14. Хайдеггер, М. Статьи и работы разных лет / Пер., сост. и вступ. ст. А.В. Михайлова. - М.: Гнозис, 2013. - 160 с.
    15. Чернухина, И.Я. Параметры языковой личности и ее развитие / / Проблемы формирования языковой личности учителя-русиста / И. Я. Чернухина. - Волгоград: Перемена, 2013. - с. 110
    16. Эйхенбаум, Б.М. О поэзии. / Б. М. Эйхенбаум. - Л.: Сов. писатель, 2012. - 552 с.


    Перейти к полному тексту работы