Здесь можно найти учебные материалы, которые помогут вам в написании курсовых работ, дипломов, контрольных работ и рефератов. Так же вы мажете самостоятельно повысить уникальность своей работы для прохождения проверки на плагиат всего за несколько минут.
Предлагаем нашим посетителям воспользоваться бесплатным программным обеспечением «StudentHelp», которое позволит вам всего за несколько минут, выполнить повышение оригинальности любого файла в формате MS Word. После такого повышения оригинальности, ваша работа легко пройдете проверку в системах антиплагиат вуз, antiplagiat.ru, РУКОНТЕКСТ, etxt.ru. Программа «StudentHelp» работает по уникальной технологии так, что на внешний вид, файл с повышенной оригинальностью не отличается от исходного.
Работа № 119941
Наименование:
Диплом Интенсификация в обучении иностранных языков
Информация:
Тип работы: Диплом.
Предмет: Ин. языки.
Добавлен: 16.03.2020.
Год: 2019.
Страниц: 66.
Уникальность по antiplagiat.ru: 68. *
Описание (план):
СОДЕРЖАНИЕ Введение……….………..…...3 Глава I Интенсивное обучение иностранным языкам как методическая система………..……...7 1.1Понятие интенсивного обучения………...…...…7 1.2Характеристика методов интенсивного обучения………...…..12 1.2.1Суггестопедическ й метод………...…….18 1.2.1Способ повышения способностей личности и коллектива Г. А. Китайгородской………...……..22 1.2.3 Эмоционально-смыслов й метод………...……..27 1.2.4Метод «погружения»………...……...38 1.2.5Суггестокибернет ческий интегральный метод………..41 1.2.6Ритмопедия………...…...4 1.2.7Гипнопедия………..47 Вывод по Главе I……….49 Глава II ГЛАВА 2. МЕТОДИКА РАСШИРЕНИЯ ЛЕКСИЧЕСКОГО ЗАПАСА УЧАЩИХСЯ 4 КЛАССОВ………...50 2.1 Приёмы методики интенсификации для повышения лексического запаса учащихся 4 классов 2………..50 Выводы по Главе II………..59 Заключение………...………60 Список литературы………..…62
ВВЕДЕНИЕ На сегодняшний день школьное образование прибывает в информационном буме, основанный на смене образовательной системы со знаниевого подхода на компетентностный. Исходя из этого, возникла нужда в грамотных преподавателей во всех сферах деятельности, владеющих иностранными языками в совершенстве. А родители хотят, чтобы их дети получили достойное образование, ведь знание иностранного языка стало частью жизни. Процессы глобализации, стремительное развитие общества в целом – всё это создаёт нам необходимость владения, хотя бы, одним иностранным языком. И в наши дни лидирующую позицию получил английский язык. Исходя из этого, необходимо оптимизировать школьный образовательный процесс и повысить качество обучения по изучению иностранного языка. Решить данную проблему, как нам кажется, возможно используя в практике технологию интенсификации в обучении для расширения словарного запаса уже с начальных классов. Но, общеобразовательные программы обучения иностранным языкам, которые существуют в школе не способствуют формированию у учащихся нужных навык, так как допустимое количество нагрузки в неделе недостаточна и предлагаемый материал для изучения не вырабатывает у учащихся умение свободного говорить на иноязычной речи. Следовательно, школа ставит цель: подготовить учащихся к жизни, где общество мультикультурна и мультинациональна, путём приобретения школьниками качественного опыта общения на иностранном языке. Так, перед управлением образованием встаёт следующая задача: усовершенствование процесса обучения иностранным языкам и освоения учащимися на высоком уровне. Полагаясь на современную Концепцию модернизация российского образования, педагогическое дело должно быть направлено на формирование у учащихся ключевых компетенций, при помощи интенсификации и оптимизации образовательного процесса. 6 октября 2009 году был принят федеральный государственный образовательный стандарт второго поколения, где говорится, что со второго по четвёртый класс и при недельной нагрузке в два часа будет проходить обучение школьников начального звена иностранным языкам. При сем, формирование у обучающихся коммуникативной компетенции предусматривается, что даёт ограниченные речевые потребности и возможности в устной и письменной речи и устной речи ребёнка. Сегодня, технологии и содержание обучения иностранного языка в начальном звене всё ещё не нацелены на хорошее овладение языком и его интенсификацию на уровне коммуникативной компетенции. Следовательно, изменение нынешнего подхода в формировании в обучении иностранным языкам в начальном звене на основе разработки технологии и содержания образования необходимо изменить. Ряд известных педагогов и психологов таких как Выготский Л.С., Рубинштейн С.Л., Уайт Б., Щерба Л.В., Пиаже Ж. и другие считают, что интенсификация для расширения вокабуляра наиболее хорошо воспринимается в ранние периоды развития детей. Исходя из этого, они предлагают начинать обучение иностранным языкам уже в дошкольный период. Актуальность данного исследования обусловлена: • Обозначенными в новом Федеральном государственном образовательном стандарте второго поколения необходимостью формирования у младших школьников универсальных учебных действий и отсутствием соответствующих исследований относительно обучения иностранным языкам в начальной школе в интенсивном режиме; • Потребностью социума в новых разработках овладения иностранного языка, для свободного общения • Востребованностью в начальном звене в способах интенсификации в обучении, иностранным языкам, а также недостаточной теоретической и практической изученностью педагогических условий, обеспечивающих эффективность освоения иноязычной компетенций. Из выявленных противоречий проявляется проблема исследования: «Способны ли методы интенсификации обогатить словарный запас учащихся в процессе обучения иностранным языкам в начальном звене?» Исходя из поставленной проблемы тема исследования может звучать так: «Интенсивная методика обучения иностранного языка, как способ обогащения вокабуляра учащегося». Цель исследования: выявить, расширить словарный запас учащихся начальной школы с помощью методов интенсификации. Объект исследования — процесс обучения иностранным языкам в начальной школе. Предмет исследования — педагогическая технология интенсификации в обучении английского языка в начальной школе. Гипотеза: мы предполагаем, что ввод методов интенсификации на уроках иностранного языка способствует пополнению словарного запаса учащихся младшего звена. Исходя из цели и гипотезы сформулированы следующие задачи исследования: 1. Изучить лингвистическую и психолого-педагогиче кую литературу по теме исследования; 2. Разработать наиболее подходящую методику интенсификации для учащихся начального звена средней общеобразовательной школы. 3. Провести опытную проверку разработанной методики. Методы исследования: проведён анализ психологической, педагогической, лингвистической литературы по теме исследовательской работы; было сделаны обобщение и сравнение методов интенсификации. Методологическая основа исследования построена на научных открытиях в области работы памяти и мышления наших выдающихся ученных: психолог Б. В. Беляевый (концепция мышления на языке) и лингвист Л. В. Щерба, а также болгарский психиатр Г. А. Лозановый (суггестопедии — метод ускоренного запоминание материала Практическая значимость исследования определяется тем, что результаты могут быть применены на уроках иностранного (английского) языка. А также, материалы исследования возможно окажутся полезными для учителей иностранных языков и учащихся во время обучения лексике на уроках. Структура исследовательской работы: введение, две главы, заключение, список литературы.
Глава 1. ИНТЕНСИВНОЕ ОБУЧЕНИЕ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ КАК МЕТОДИЧЕСКАЯ СИСТЕМА 1.1 Понятие «интенсивное обучение» 1 Процесс обучения или учебный процесс — является сложным процессом объективной действительности, который, возможно, может уступить только процессам развития и воспитания, где он является их составной частью. Процесс обучения включает в себя множество разнообразных связей и отношений. За проблемы образования и обучения отвечает дидактика. Где преподавание, образование, учение, обучение, знания, умения, навыки, цель, виды, формы, средства, содержание, организация, методы, результаты обучения — являются её главными категориями. [10, с.292-293]. Методы обучения — это система взаимосвязанных, последовательных действий учителя и учащихся, которая обеспечивает усвоение содержания образования, развитие их умственных сил и способностей, овладение средствами самообразования и самообучения [5, с.180]. В дидактике встречается такое понятие, как методическая система обучения. Под ней понимается общая тенденция обучения. Когда основная цель обучения — описание явлений или заучивание фактов, то ассоциация становится центральным механизмом, а восприятие, запоминание, воспроизведение и осмысление станут основными видами действия. Исходя из этого, изложение, чтение, воспроизведение , просмотр иллюстраций становятся методами обучения. Объединив всё это воедино, мы объяснительно-иллюстр тивную и воспроизводящую обучение систему. Существует большое количество методических систем, но самой древней является догматическое обучение. Это сложившееся в средневековье вид церковно-религиозног обучения (слушание, чтение, механическое запоминание и дословное воспроизведение текста). На сегодняшний день его можно встретить при запоминании фактов, заучивании текстов, где осмысление не обязательно. При заучивании дат, имён, формул без вывода, иностранных слов, символов используются элементы данного обучения. Здесь основное внимание уделяется заучиванию и точному воспроизведению слов и звуков. Наиболее приближёнными к догматическому обучению являются современные методические системы, такие как релаксопедии (обучение в расслабленном состоянии), гипнопедии (обучение во сне) и суггестопедии (обучение с помощью внушения), которые относят к интенсивному обучению [8, с.510]...
ЗАКЛЮЧЕНИЕ В результате нашего исследования, мы пришли к выводу, что последовательность, развёрнутость, связность, законченность и целостность являются наиболее важными характеристиками текста. Данные характеристики учитывались нами при отборе вокабуляра для учащихся 4 классов. При обучении иностранному языку с использованием интенсивных методик необходимо учесть следующее: • Следует обратить внимание на лингво-психологическ е особенности детей при обучении иностранному языку. Это позволит учителю сделать процесс обучения более продуктивным. • Семантическое поле – языковое систематическое объединение. И каждое семантическое поле взаимосвязано с другими языковыми полями, что образует единую языковую систему. • Основной практической целью в обучении лексики является сформировать у учащегося активного вокабуляра, которым он будет пользоваться репродуктивно и рецептивно, а также увеличение пассивного. • Для устранения скудного словарного запаса преподавателю следует внедрить в свою практику преподавания интересные методы и приёмы освоения лексики. • Для достижения нужного эффекта в расширении словарного запаса следует учесть: максимальное использование языка учащимися, запоминание слов должно осмысленным, а не механическим. • При обучении следует создавать такие ситуации, чтобы учащиеся чувствовали некую напряжённость в коммуникативных задачах, таким образом они поймут, что слова им нужны для выражения мыслей. Работа над увеличением объема словарного запаса учащихся, речевой активности и формирования лексических навыков говорения очень увлекательна и многогранна, так как этот раздел открывать широкие возможности для творческого подхода учителей, студентов практикантов и методистов. Мы считаем, чтобы предупреждать ошибки в работе учителю необходимо: 1. Иметь постоянный список слов, чтобы следить за их постоянным круговоротом; 2. Чтобы каждая лексическая единица многократноупотребля ась; 3. Включать интересные и разнообразные по содержанию упражнения; 4. Работа над формой слова; 5. Что касается семантизации слова, то слово должно пройти через всеаспекты речи (монолог, диалог, аудирование, чтение и письмо); 6. Постоянная работа над текстом; 7. Продолжать связь новых слов с текущей лексикой; 8. Слово должно пройти через всю систему упражнений; 9. Для закрепления значения новых слов выполнять ряд тренировочных упражнений. Подводя итоги нашей квалификационной работы, хочется отметить обилие методов, способствующих увеличению объёма речевой активности, таких, как речевые упражнения, в основе которых лежит аудиовизуальный метод. Они благоприятствуют выражению учащимися своих мыслей и отношений к предмету.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Колесникова, Н. И. Лингводидактическая концепция формирования жанровой компетенции учащихся в системе непрерывного языкового образования [Электронный ресурс] : монография / Н. И. Колесникова. - 2-е изд., испр. и доп. - М. : ФЛИНТА, 2013. - 411 с. - ISBN 978-5-9765-1670-0 - Режим доступа: bookread2.php?book=4627 5 2. Психолого-педагог ческие основы подготовки преподавателей иностр. языков (в усл. работы в неязык. учеб. завед.): Монография / Л.В.Губанова - М.: НИЦ ИНФРА-М, 2013 - 288с.: 60x88 1/16. - (Научная мысль; Образов.). (о) ISBN 978-5-16-006603-5, 200 экз. 3. bookread.php?book =399109 4. Национальные стереотипы в иноязычном образовании: Монография/Сорокина Н. В. - М.: РИОР, ИЦ РИОР, 2015. - 206 с.: 60x88 1/16 (Обложка) ISBN 978-5-369-01380-9 - Режим доступа: bookread.php?book =478235 5. Алхазишвили А.А. «Основы овладения устной иностранной речью» М. Просвещение, 1988г. 6. Амонашвили Ш.А. Психологические особенности усвоениявторого языка младшими школьниками, // ИЯШ, 1986, №2, с.24. 7. Ариян М.А. УМК по английскому языку для II классаразличных типов школ // ИЯШ, 1993, №1, с.18. 8. Артемова А.Ф., Леонович О.А. Английские имена собственные и пополнение словарного состава.ИЯШ, 2005/№1. 9. Артемов В.А. Психология обучения иностранным языкам. М.,1969. 10. .Баланюк Г.И. Некоторые пути достижения прочных знаний в работе с учащимися V-VIII классов. ИЯШ, 1969/№6. 11. Баранников А.В. О введении иностранного языка во 2 классеначальной школы в условиях эксперимента по обновлению структуры исодержания общего образования в 2002/2003 учебном году // ИЯШ, 2002,№2, с.4. 12. Белова Л.В., Рахманкулова Л.К. Некоторые приемы работы скартинками на уроках английского языка // ИЯШ, 1991 №2, с.72. 13. Беляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. М.,1965. 14. Беляев Б.В. Психологические основы усвоения лексики иностранного языка. М, 1976. 15. Богуш В.П. Игры на уроках английского языка в IV классе //ИЯШ, 1982,№ 4 с.47. 16. Богуш В.П. Игры на уроках английского языка в IV классе //ИЯШ, 1985, №5, с.62. 17. Булаховский. Наличие активных и пассивных слов в языке // ИЯШ №3, 2012. 18. Верещагина И.Н., Притыкина Т.А. Английский язык. Учебникдля II класса школ с углубленным изучением английского языка - М:Просвещение, 2010. 19. Верещагина И.Н, Притыкина Т.А. Книга для учителя кучебнику английского языка для школ с углубленным изучениеманглийского языка - М: Просвещение, 2011. 20. Верисокин Ю.И. Речевые опоры как средство развития устной речи учащихся с целью обогащения их лексического запаса. ИЯШ, 2009. 21. Выготский Л.С. Педагогическая психология. - М:Просвещение, 2008 22. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам. М.,2006. 23. Н.И. Взаимоотношения межустной и письменной формамикоммуникации // ИЯШ, №5, 2011 24. Горлова Н.А Состояние методики раннего обучения иностранным языкам на пороге 3 тысячелетия// ИЯШ 2001,с.24. 25. Глухарева Е.А. Иностранный язык в детском саду (в помощьвоспитателю )//ИЯШ, 2012, с.24. 26. Гудкова Л.М. Игры на уроках английского языка в младшихклассах. // ИЯШ, 2009 № 4, с.54. 27. Грузинская. И.А. Методика преподавания иностранным языкам. М.,2001. Зимняя И.А. Индивидуально-психол гические факторы и успешность научения речи на иностранном языке. // ИЯШ, 1970, №1,с.37. 28. Зимняя И.А., Ильинская Е.С. Психологический анализ урокаиностранного языка. // ИЯШ, 1986, № 2, с.24. 29. Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам вшколе. -М, 1991. с.29. 30. Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. М.,2002. 31. Иванова В.Н. Совещание по вопросам экспериментальногообу ения иностранным языкам в детских садах и начальной школе. //ИЯШ, 2005, М. 4, с.110. 32. Использование игровых элементов на начальном этапе обучения английскому языку. // ИЯШ, 2001, № 4, с.82. 33. Камаева Т.П. «Функции учителя в осуществлении речевого взаимодействия с учащимися при обучении иностранному языку ИЯШ. №4 1991 с 21. 34. Карпова И.В., Рахманова И.В. Методика начального обучения иностранным языкам. М.,2012. 35. Коростылев. B.C. Пути совершенствования процесса формированиялексичес их навыков говорения. ИЯШ, №1, 2000. 36. Коровина. Л.И. Теоретические основы методики обучения иностранным языкам в средней школе. Москва "Педагогика" 2001. 37. Комков. И.Ф. Методика преподавания языкам в средней школе.Минск "Высшая школа" 2000. 38. Кривобокова И.Я. Некоторые приемы работы над лексикой // ИЯШ, 2005. 39. Крупник К.И. Понимание текстов, содержащих неизученную лексику при самостоятельном чтении // ИЯШ, №6, 2008. 40. И.Кувшинов В.И. О работе с лексикой на уроках английского языка // ИЯШ, №5,2004. 41. Леонтьев А.К. Психологические предпосылки обучения английскому языку на начальном этапе// ИЯШ, 2003, №5, с.29. 42. Литвинов П.П. Повышаем речевую готовность. М.,2003. 43. Литвинов П.П. Прилагательные. Повышаем речевую готовность на английском. М.,2005. 44. Лысиченкова С.А. Лексико-грамматически игры на уроках французского языка в младших классах. ИЯШ, 2005/№8. 45. Максакова С.П. Раннее обучение иностранным языкам// ИЯШ, 2004, №5, с.38. 46. Марчан Н.Б. О некоторых приемах повышения эффективности изучения лексики. ИЯШ, 2004/№5. 47. Миролюбов А.А. История отечественной методики обучения иностранным языкам. М.,2002. 48. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. М., 2001. 49. Пассов Е.И. Учебное пособие по методике обучения иностранным языкам. Воронеж, 2012. 50. Речицкий Е.Е. Работа по лексике на уроках английского языка // ИЯШ, №11, 2000. 51. Рогова Г.В.Устная речь как средство обучения // ИЯШ, №3, 2001.
* Примечание. Уникальность работы указана на дату публикации, текущее значение может отличаться от указанного.