Здесь можно найти учебные материалы, которые помогут вам в написании курсовых работ, дипломов, контрольных работ и рефератов. Так же вы мажете самостоятельно повысить уникальность своей работы для прохождения проверки на плагиат всего за несколько минут.
Предлагаем нашим посетителям воспользоваться бесплатным программным обеспечением «StudentHelp», которое позволит вам всего за несколько минут, выполнить повышение оригинальности любого файла в формате MS Word. После такого повышения оригинальности, ваша работа легко пройдете проверку в системах антиплагиат вуз, antiplagiat.ru, РУКОНТЕКСТ, etxt.ru. Программа «StudentHelp» работает по уникальной технологии так, что на внешний вид, файл с повышенной оригинальностью не отличается от исходного.
Работа № 112167
Наименование:
Курсовик Лингвостилистические особенности текстов песенного дискурса
Информация:
Тип работы: Курсовик.
Предмет: Ин. языки.
Добавлен: 09.04.18.
Год: 2017.
Страниц: 22.
Уникальность по antiplagiat.ru: < 30%
Описание (план):
КАБАРДИНО-БАЛКАРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ им. Х. М. БЕРБЕКОВА
ИНСТИТУТ ИСТОРИИ, ФИЛОЛОГИИ И СРЕДСТВ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ Кафедра английского языка
КУРСОВАЯ РАБОТА
Лингвостилистические особенности текстов песенного дискурса
Автор работы: Студентка 3 курса
Нальчик - 2017
Содержание Введение Глава 1. Термин «песенный дискурс» Глава 2. 2.1. Лингвостилистические особенности песни “What a Wonderful World” Louis Armstrong 2.2. Лингвостилистические особенности песни “Let it be” The Beatles 2.3. Лингвостилистический анализ текстов песен музыкальной группы “Red Hot Chili Peppers” Заключение Библиография ? Введение Песенный дискурс в лингвокультурологии традиционно рассматривается как мощный и влиятельный ресурс воспроизводства ключевых ценностей и концептов культуры. Его изучение позволяет глубже раскрыть различные аспекты взаимодействия языка и общества, а также основные механизмы конструирования идентичности. В соответствии с теориями постструктурализма и социального конструктивизма, дискурс представляет собой сеть социальных тем, голосов, пресуппозиций и действий. Он конструирует видение мира, запечатленное в текстах и потому всегда историчен, узнаваем, помещен в контекст и испытывает на себе влияние культуры и общества. Согласно концепции дискурса Н. Фэрклоу , под песенным дискурсом в данной работе понимается текст песен в совокупности с контекстом их создания и интерпретации [6, С. 158]. Песня как способ выражения культуры представляет собой эстетическую, эмоционально-нравств нную интерпретацию многообразия окружающей действительности и способ художественного выражения внутреннего мира человека. Объектом исследования является англоязычный песенный текст как особый вид текста. В качестве предмета исследования рассматриваются лингвостилистические и собственно текстовые характеристики англоязычного песенного текста. Актуальность тематики данного исследования обусловлена следующим: 1. Лингвистика текста — это активно развивающаяся отрасль языковедения, вместе с тем многие фундаментальные вопросы этой области знания (типы текстов, их системообразующие признаки, категории текстов) остаются недостаточно исследованными. Специфические характеристики англоязычного песенного текста ещё не были, по нашим данным, предметом специального лингвистического исследования. 2. Тексты любой лингвокультуры имеют общие черты, однако своеобразие лингвистических характеристик англоязычного песенного текста требует освещения, поскольку это позволит глубже понять причины влияния текстов данного типа на сознание молодого поколения и позиционировать их по отношению к текстам поэзии и разговорного языка. 3. Особенности текстов англоязычных песен обычно остаются вне актуализации при восприятии этих песен иноязычной аудиторией, что требует воспитания культуры полноценного прослушивания с полным пониманием текстов песен. Цель работы состоит в характеристике языковых и лингвокультурных особенностей текстов англоязычных песен. Для достижения поставленной цели в работе необходимо было решить следующие задачи: 1. изучить лексический состав текста с целью выявления ключевых слов-репрезентантов текстового концепта; 2. проанализировать лингвостилистические особенности данных художественных произведений. Работа состоит из введения, двух разделов, заключения и библиографии.
Глава 1. Термин «песенный дискурс» Песенный дискурс – это особая форма хранения культурных знаний. Проникая в самые разные сферы, песня является своего рода «зеркалом жизни», которое отражает основные ценности, этические 191 воззрения, социальные представления, общественные изменения и стереотипы определенной эпохи, создает модели поведения и культурные нормы и передает их следующим поколениям. По справедливому замечанию философа-герменевта Поля Рикёра, музыка – это «способ бытия». С помощью музыки и песен человек познает и интерпретирует мир. Этот процесс глубок и интенсивен, а воздействующая способность песни может достичь огромной силы. Поэтому песенные тексты, популярные в определенной социальной среде, у лиц разного возраста, пола, сферы деятельности и т.п., являются ценным материалом для изучения особенностей культуры народа, его мировоззрения и мировосприятия, традиций, обычаев, а также для выявления социальных характеристик лингвокультурного сообщества [7, С. 10]...
Заключение Таким образом, мы пришли к выводу том, что текст англоязычного ПД — это вид художественного текста, который выполняет важную роль в развитии эстетических и нравственных потребностей личности. Исследования доказали, что тексты англоязычного ПД обладают многими чертами поэтического дискурса. Все проанализированные тексты содержат большое число художественно-выразите ьных средств. К числу самых частотных относим метафору и анафору, а к числу самых редких — симплоку и олицетворение. Наряду с отмеченными особенностями, сближающими ПД с поэтическим дискурсом следует отметить употребление в текстах песен рассматриваемого периода высокую частотность вопросительных и императивных предложений, а также большое число параллельных конструкций с различными видами повторов. Песенное искусство пользуется огромной популярностью и имеет широкую аудиторию. Жанр песни уникален по массовости и социальной значимости, поскольку песня занимает значительную долю эфирного времени. Не вызывает сомнений то, что песня оказывает влияние на слушателя целостностью словесно-музыкальног оформления. В данной работе песни рассматриваются как единство песенного текста, выраженного в стихотворной форме, и музыкальной композиции. Песня привлекает внимание и вызывает интерес мультикультурной аудитории, поэтому достаточно важная составляющая для понимания творчества исполнителей и композиторов - полное понимание песенного текста, которое может обеспечить только перевод. ? Библиография 1. Орлова Т.А. Аксиологический аспект концепта «Рыцарь» (на материале произведений Вальтера Скотта) // Иностранные языки: лингвистические и методические аспекты. — 2012. — № 18. — С. 201—204. 2. Плотницкий Ю.Е. Англоязычный песенный дискурс как компонент культуры // Прагматические и социокультурные аспекты лингвистики и методики Самара, 2002. — С. 54—58. 3. Текст песни Louis Armstrong: What A Wonderful World. [Электронный ресурс] — Режим доступа. — URL: ru/louis-armstrong/wh t-a-wonderful-world. tml 4. Текст песни The Beatles: Let It Be. [Электронный ресурс] — Режим доступа. — URL: lyrics/the_beatles/th -beatles-let-it-be-s ng-lyrics 5. Чернявская В.Е. Лингвистика теста. Лингвистика дискурса: учеб. пособие. М.: Флинта: Наука, 2013. — 208 с. 6. Дуняшева Л.Г. Концепт «свобода» в афроамериканском песенном дискурсе // Ученые записки Казанского университета. Сер. Гуманитарные науки. Том 153. Книга 6. - Казань, 2011. - С. 158–167. 2. 7. Дуняшева Л.Г., Гриценко Е.С. Конструирование гендера в блюзе и рэпе: глобальное и локальное: монография. Нижний Новгород, 2013. – 213 с. 3. 8. Маслова В.А. Лингвокультурология. М.: Издательский центр «Академия», 2001. - 208 с. 4. 9. Плотницкий Ю.Е. Лингвостилистические и лингвокультурные характеристики англоязычного песенного дискурса: автореф. дис. … канд. филол. наук (10.02.04): Самарский гос. пед. ун-т. - Самара, 2005. - 21с 10. Серио, П. Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса / П. Серио. - Пущино: РАНС, 1999. - 27 с. 11. Ярцева, М.И. Лингвистический энциклопедический словарь, Языкознание / М.И. Ярцева. - М.: Азбуковник, 1990. - 136 с. 12. Степанов, Ю.С. Язык и метод. К современной философии языка / Ю.С. Степанов. - М.: АСТ Тард, 1998. - 670 c. 13. Лич, Д. Принципы прагматики, учебное пособие / Д. Лич. - М.: МОРТГ-пресс, 1973. - 93 с. 14. Ван Дейк, Т. А. К определению дискурса/ Т.А. Дейк// Ideology: A multidisciplinary approach. – London : Sage, 1998. 15. Urban Dictionary [Электронный ресурс] : городской словарь. – Режим доступа:
* Примечание. Уникальность работы указана на дату публикации, текущее значение может отличаться от указанного.